Prevod od "se zaglavila" do Brazilski PT


Kako koristiti "se zaglavila" u rečenicama:

A ako je ovo život, jesam li se zaglavila u njemu?
E, se a vida é assim, estou presa a ela?"
Ne bih ti verovao da si se zaglavila u Bibliji!
George será algo, menos um mentiroso.
Prokleto staklo se odlomilo, prokleta cipela se zaglavila i ja padoh sa prokletih ljestava!
O maldito vidro saiu, minha luva ficou presa... e caí da maldita escada!
Probala sam prednja vrata, ali su se zaglavila od sudara.
Há uma porta, mas ficou emperrada com a colisão.
Agente Skali, moja vrata su se zaglavila.
Agente Scully, a porta está emperrada. Espere um segundo.
Sta je tebi do djavola Stvarèica mi se zaglavila u rajfešlusu i upišao sam pantaloe.
Qual é o seu problema? Meu negócio ficou preso no zíper, mijei nas calças.
Mala knjiga mirnoæe... se zaglavila izmeðu tankog crijeva i gušteraèe.
O Pequeno Livro da Calma Está alojado entre o intestino delgado e o pâncreas.
Plus, ova kutija se zaglavila na mojoj glavudži!
Além do mais, essa caixa está presa na minha cabeça gorda!
Gušèija džigerica joj se zaglavila u grlu, jadna ona.
Fígado de ganso ficou preso na garganta dele, coitado.
Hej, tako mi je žao, stvarno žao, ali sam se zaglavila na ovom snimanju sa Blair.
Oi. Foi mal, foi mal mesmo. Eu estou aqui na sessão de fotos com a Blair.
Noga mi se zaglavila, ali mislim da ništa nije slomljeno.
Minha perna está presa... mas não acho que tenha nada quebrado.
Oh, Medou se zaglavila u Blumfild Aveniji.
Ah, bateram no carro da Meadow na avenida Bloomfield.
Mirise kao moje majke ruka da se zaglavila ovde.
Cheira como os sovacos da minha mãe.
Izvinite, salata mi se zaglavila u grlu.
Desculpem, me engasguei com uma parte de salsinha.
kljuèna kost mu se zaglavila u grlu.
Sua clavícula foi parar no pescoço.
Kapetane, noga mi se zaglavila u krhotinama.
Capitão, meu pé esta preso em algum destroço.
Noga mi se zaglavila ispod ovog debeljka.
Meu pé está preso embaixo desse gordo.
Niko neæe da je zaposli pa se zaglavila kod mene.
E agora ninguém a contrata e eu estou atolada com ela.
Nisi se zaglavila u saobraæajnoj gužvi?
Não ficou mesmo presa no trânsito?
Robotska ruka se zaglavila na tvom... šta?
A mão do robô está presa no seu o quê?
Becky se zaglavila u okretnim vratima.
É a Becky. Está presa numa porta giratória.
U redu, što znaèi da sam se zaglavila u saobraæaju.
Certo, o que significa que estou presa no trânsito.
Èudno je kako sam se zaglavila u sendvièu izmeðu tebe i onog osmogodišnjaka.
Foi estranho quando eu estava no meio do sanduíche entre você e aquele menino de 8 anos.
Najgore je bilo kad je Keithova glava se zaglavila za kostim nekog tipa i...
O pior foi quando a cabeça dele prendeu numa fantasia, e...
Jedna tvoja stidna dlaka mi se zaglavila u grlu.
Um dos seus pentelhos está em minha garganta!
Izgleda da si se zaglavila, srce.
Acho que se torceu. - Vá à merda.
Pocela sam da mislim šta bih radila ako bih se zaglavila ovde.
Já estava pensando o que faria se eu ficasse presa aqui.
A tada... Jedna od njegovih Winchesterki se zaglavila.
Então, um dos rifles dele travou.
Slonica, koja se zaglavila u blatu, zove se Kolida.
O elefante que ficou preso na lama era Kolida.
Izvini, mala, ali sada si se zaglavila sa mnom.
Sinto muito, criança, mas você está presa comigo.
Vratanca odeljka s bombama su se zaglavila.
A comporta das bombas está emperrada.
Oštrica se zaglavila u treæem rebru.
A lâmina ficou presa na terceira costela.
Mojoj prijateljici Marny beba se zaglavila.
O bebê da minha amiga Marny ficou preso.
Osovina se zaglavila, ali popravljeno je.
A roda está emperrada, mas... Pronto.
Ja zaista želim da pojedem tu bananu, ali se zaglavila unutar ove kutije-slagalice od bambusa.
Eu quero comer essa banana, mas ela está trancada nessa caixa de bambu.
Max æe zakasniti danas jer se zaglavila u podzemnoj.
Max ia chegar tarde hoje porque ficou presa no metrô.
Takoðe sam se zaglavila u autobusu ili ispod podzemne.
Também, estava presa no ônibus ou sob o metrô.
Kada sam zadnji put bila ovde, slamèica iz njegovog sokiæa mu se zaglavila u nosu.
Na última vez, ele enfiou o canudo do suco no nariz.
Izgleda da se desila svaða i vrata su se zaglavila.
Receio que houve uma briga. A porta está bem emperrada.
Nekome se zaglavila pileæa kost u grlu.
Alguém está com um osso de galinha na garganta.
Kao maèka koja se zaglavila na drveæu, zar ne?
Parece um gato preso a uma árvore, não é?
Uzeo sam rečnik, pocepao ga na deliće i napravio neku vrstu rešetke Agnes Martin, sipao sam smolu preko nje i pčela se zaglavila u njoj.
Peguei um dicionário e o rasguei e o transformei em meio que uma grade de Agnes Martin, e passei resina em tudo e uma abelha ficou presa.
Najpre sam pomislila da se zaglavila tu, ali zatim sam videla kako poseže za nečim u šta je sve vreme gledala: za crnim električnim kablom.
No começo, pensei que ela havia ficado presa lá, mas depois a vi alcançando algo em que ela estava de olho o tempo todo: um fio elétrico preto.
0.71689295768738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?